Al leer “La Serpiente de Oro” nos damos cuenta que Ciro Alegría usa modismos, me refiero a que escribía las palabras tal y como las personas las pronunciaban, es por ello que cuando leemos este tipo de narraciones es difícil de entenderlas al principio. En esta obra, el empleo de modismos queda perfecto, pues Ciro nos narra la forma en que vivían nuestros ancestros en su tierra y las costumbres que tenían; de esta manera nos hacen vivir la experiencia, como si realmente estuviéramos entre ellos. Al usar estas palabras, alguien que ignora la forma de hablar de esas personas, puede llegar a tener una idea de ello al leer un libro como este.
A continuación, algunos modismos y sus significados:
- Acau: interjección que expresa lástima
- Luan: Lo han
- Quel: que el
- Llamasté: Llama usted
- Tienusté: Tiene usted
- Yoj alá: Y ojalá
- Vaiga: Vaya
- Haciañus: Hace años
- Quiaura: Que ahora
- Yenesos: Y en esos
- Bajel: Bajo el
- Pusua: Puso a
- Ratuen: Rato en
- Golver: Volver
- Yastá: Ya está
- Sia: Se ha
- Vasté: Va usted
- Tuel: Todo el
- Pandar: Para andar
- Ayudenmia: Ayúdenme a
Y así podemos seguir enumerando más modismos. A mi parecer, muy bien empleados por Ciro para plasmar exactamente lo que presenciaba, la cultura de nuestro país. Él no fue indigenista, pues eso significaría discriminación (ya dicho en un artículo pasado), sino que fue un peruanista, he ahí la trascendencia de su obra al transmitir cultura en sus narraciones. Llevando todas las costumbres y formas de vida a un libro que quedaría en manos de generaciones futuras.
Modismos en “La Serpiente de Oro” de Ciro Alegría
martes, 17 de noviembre de 2009 |
Publicado por
Stef-Clau-Estefania
|
Etiquetas: ciro alegria, la serpiente de oro, modismos
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Obras representativas
Ciro
Archivo del blog
-
▼
2009
(18)
-
▼
noviembre
(18)
- ¡lucha peruano, lucha!
- ¿Fábulas y Ciro Alegría?
- Y ellos lo dicen...
- ¡Orgullo peruano!
- Bryce en contra de Ciro Alegría y su trascendencia
- Lo que nos brinda Ciro es cultura
- Autor y narrador en la encrucijada
- Ciro Alegría: Los Perros Hambrientos
- La actualidad de Calixto Garmendia
- "Güeso y pellejo estoy"
- No de amor, sino del Marañón
- Ciro Alegría: El mejor novelista peruanista
- El campesino en “El Mundo es ancho y Ajeno”
- "Los perros hambrientos"
- La UPN celebra el centenario de Ciro
- La República habla sobre la obra de Ciro por sus c...
- Modismos en “La Serpiente de Oro” de Ciro Alegría
- ¿El mundo sigue siendo ancho y ajeno?
-
▼
noviembre
(18)
1 comentarios:
estoy de acuerdo con que Ciro haya usado modismos pues nos acercó más a la realidad indígena. Es cierto que al principio es un poco complicado entenderlos, pero conforme avanza la obra me di cuenta de la importancia de los modismos y de cómo nos permiten conocer más a fondo a la cultura peruana,la cual valoramos más mediante las obras de Ciro Alegría.
Publicar un comentario